Polygot

Le moyen le plus rapide de localiser votre projet

Automatisez les traductions et gérez le contenu multilingue.

Développez votre site web ou votre application à l'échelle mondiale sans effort manuel.

Propulsé par l'IA

Passez infiniment moins de temps sur la localisation

Intégrez Polygot à n'importe quel framework JavaScript et commencez la localisation en quelques secondes.

Adoptez la puissance de l'automatisation et de l'IA pour augmenter la productivité et améliorer la qualité des traductions.

Vos données ne sont jamais utilisées pour entraîner les modèles d'IA que nous utilisons.

Commandes d'initialisation
Gatsby JSExpress JSNext JS
Node JSNuxt JSReact JS
Svelte JSVue JSSolid JS
Intégration facile

Devenez mondial sans maux de tête

Polygot est facile à intégrer à un nouveau projet ou à un projet existant, et s'adapte à votre plateforme.

Synchronisez vos phrases source à tout moment pour générer des traductions. Fini le copier-coller et les traductions manquantes.

Voir toutes les intégrations

Vous voulez atteindre des utilisateurs dans le monde entier ? Essayez simplement Polygot.

Commencer gratuitement
30+ langues

Une langue pour les gouverner tous

Construisez votre produit avec votre langue principale et laissez Polygot générer le contenu pour toutes les autres. Il suffit de cliquer sur le bouton ou d'exécuter la commande.

Il en va de même pour l'ajout et l'édition de phrases : Polygot gère la traduction continue pour vous, depuis votre langue source.

Haute compatibilité

Traduction de qualité humaine pour tous vos projets

Sites web
Augmentez facilement le nombre de visiteurs sur vos sites web et convertissez davantage grâce à un processus de localisation sans faille.
Logiciels
Améliorez l'expérience de vos utilisateurs en parlant leur langue et en utilisant les bons termes, même les plus compliqués.
Applications mobiles
Automatisez la traduction du contenu de votre application mobile et attirez des utilisateurs du monde entier.
Jeux
Créez un jeu multilingue en intégrant facilement Polygot, afin que le monde entier puisse s'amuser avec.
" Rendre Visual PDF disponible en plusieurs langues était nécessaire pour être compétitif. Mais, en tant que petite entreprise, l'internationalisation est difficile, non évolutive et chronophage. Polygot m'a permis de résoudre ce problème. Je n'aurais pas pu le faire sans. "
Emmanuel Jégo's testimonial
Emmanuel Jégo
Créateur de Visual PDF
Visual PDF
1 langue
Connaissance du contexte

Traductions de haute qualité et contextualisées

Dites à Polygot ce qu'est votre produit et laissez-le faire le travail. Fini les traductions littérales qui n'ont pas de sens.

Obtenez des mots et des phrases pertinents pour votre produit, comme si un professionnel avait fait le travail.

Utiliser des glossaires pour garantir que les termes spécifiques à votre produit sont utilisés.

Portail web

Surveillez vos traductions facilement

Utilisez l'application web Polygot pour gérer vos projets de traduction efficacement.

Essayez gratuitement et améliorez le SEO de vos produits, l'expérience utilisateur, la rétention, le taux de conversion, ...

Commencer à localiser maintenant
Tarification

Tarification qui évolue avec vos produits

2 mois gratuits

Gratuit

$0/mois

Le plan parfait pour les petits produits ou les produits en démarrage.

  • 5 000 mots hébergés
  • Traduction par IA
  • Projets illimités
  • 1 glossaire limité
  • Intégration CLI
  • Accès API
Commencer aujourd'hui

Pro

25% de réduction pour les premiers utilisateurs

$19$14.25/mois

Un plan qui évolue avec vos projets.

  • 50 000 mots hébergés
  • Traduction par IA
  • Projets illimités
  • 10 travaux de traduction simultanés
  • Glossaires illimités
  • Intégration CLI
  • Accès API
Commencer aujourd'hui

Questions fréquentes

La localisation fait référence au processus d'adaptation de contenu, de produits ou de services pour convenir aux préférences linguistiques, culturelles et techniques d'un marché ou d'une région cible spécifique.
Dans le monde globalisé d'aujourd'hui, la localisation est essentielle pour les entreprises, les logiciels, les jeux, les services, et plus encore, afin d'améliorer l'expérience des clients, d'atteindre de nouveaux marchés, de croître, d'être compétitif, de bâtir la crédibilité et la confiance, d'augmenter les revenus...
En liant Polygot à votre code source, vous n'aurez plus à gérer la traduction du contenu textuel de votre produit.
Écrivez votre contenu textuel dans la langue de votre choix et laissez Polygot générer les traductions dans d'autres langues. Obtenez des traductions pertinentes pour votre produit (pas des traductions littérales qui peuvent être obtenues via des traducteurs en ligne), dans plusieurs langues, en un rien de temps.
Polygot prend désormais en charge plus de 30 langues : Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swahili, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Vietnamese.
Oui. La traduction automatique est au cœur de Polygot. Elle permet aux développeurs de générer des traductions de qualité en quelques minutes, sans avoir à passer par un tiers.
Cependant, vous pouvez absolument générer et éditer des traductions manuellement, soit via le code, soit via l'application web de Polygot.
Polygot est conçu pour s'adapter à une grande variété de projets. Mais étant encore à ses débuts, notre solution vous permettra de gérer vos traductions uniquement pour des projets numériques (logiciels, sites web, applications, jeux...) qui utilisent des fichiers JSON ou JavaScript pour stocker le contenu textuel. Trouvez dans notre documentation une liste de frameworks compatibles avec Polygot.
Lorsque vous créez votre projet sur Polygot, on vous demande de fournir des informations sur votre produit. Ces informations aident à donner du contexte à notre générateur de traductions. Ainsi, puisqu'il "connaît" votre produit, il générera des traductions pertinentes.
L'intégration de Polygot dans vos produits doit être effectuée par des développeurs. Voici les étapes pour commencer :
  1. Créez votre compte Polygot
  2. Créez un projet Polygot pour votre produit
  3. Installez le CLI Polygot
  4. Initialisez le projet Polygot en utilisant le CLI
  5. Implémentez un module d'internationalisation (i18n) s'il n'est pas déjà fait
  6. Poussez vos fichiers de locale source vers Polygot
  7. Si nécessaire, poussez vos fichiers de locales cibles vers Polygot (c'est-à-dire les fichiers déjà traduits)
  8. Créez du contenu textuel, ajoutez de nouvelles langues à votre projet, ...
  9. Synchronisez votre projet (ce qui pousse votre texte source, génère des traductions et récupère les traductions)
Trouvez un guide complet sur la façon d'intégrer Polygot dans vos produits dans notre documentation.
Oui. Polygot propose un plan gratuit, qui vous permettra de tester la solution, et qui sera suffisant pour les petits projets ou les projets jeunes. Pour plus de capacités et une vitesse de traduction plus rapide, passez à un plan Pro.
Oui. Vous avez accès à toutes les fonctionnalités de Polygot via son API. Générez une clé API et commencez à créer votre propre processus d'automatisation.
En savoir plus sur notre API dans la documentation.