Polygot
AI駆動のローカリゼーション

プロジェクトをローカライズする最も迅速な方法

翻訳を自動化し、多言語コンテンツを管理しましょう。

アプリを 世界中に拡張し、手間を省きましょう。

🔴スプレッドシートに翻訳を手動でコピーする🥵🕥翻訳を待つのに数週間かかる🔴🔴変数と複数形に関するフォーマットエラー🔣😠品質と一貫性に苦労しています🔴

ローカリゼーションは難しい

適切に行わないと、ローカリゼーションは時間とお金を浪費し、機敏性を低下させる可能性があります。

Polygotに会いましょう
あなたのローカリゼーションコーパイロット。

Polygotは混乱したローカリゼーションプロセスをスムーズで自動化されたワークフローに変えます。

仕組み

役割に関係なく、シンプルな3ステップのフロー。

1

ソースファイルをインポートする

スプレッドシートは不要、生のi18nファイルをインポートするだけです。Polygotはさまざまなファイル形式を理解し、それらから翻訳エントリを抽出します。
生のi18nファイルをアップロード
2

翻訳を生成してレビューする

瞬時に人間品質の翻訳を生成します。私たちのAIはあなたの製品を理解し、適切な用語を使用します。必要に応じて翻訳を手動で調整できます。
翻訳を生成して編集する
3

展開とスケール

翻訳されたファイルをダウンロードし、アプリを世界中のユーザーに展開する準備が整います。1クリックで新しいターゲット言語を追加できます。
i18nロケール

繰り返す

プロジェクトは時間とともに進化します。Polygotは、あなたの継続的なローカリゼーションがスムーズに行われることを保証します。

リリースごとに時間を節約

私たちのユーザーのように、ローカリゼーションプロセスを自動化し、市場投入までの時間を改善しましょう。

" 私たちは以前は各アップデートの前に数時間を翻訳に費やしていました。今では、その作業は数秒で完了し、さらに多くの言語をターゲットにしています。 "
Emmanuel Jégo's testimonialVisual PDF
Emmanuel Jégo
作成者 Visual PDF

手間いらずのローカリゼーションはここから始まります

自動化

翻訳スプレッドシートと手作業を排除し、シンプルさと自動化を受け入れましょう。

Polygotは、ローカリゼーションワークフロー全体を自動化します。翻訳を数秒で同期し、手動のコピー&ペーストを排除し、チームが素晴らしい製品の構築に集中できるようにします。
コピー&ペースト不要
ワンクリック同期
市場投入までの時間を短縮
スプレッドシート悪いi18n体験
コンテキストの認識

人間品質の意味のある翻訳、すべての言語で。

機械翻訳はしばしば的外れです。Polygotはコンテキスト、製品用語、トーンを理解し、実際に意味のあるAI駆動の翻訳を生成します—ユーザーに正しいメッセージを常に届けます。
AI駆動の翻訳
一貫性
用語集
i18nコンテキストi18n用語集i18nカスタマイズ
翻訳ツール

厳密な翻訳者のためのスマートツール

AI生成の翻訳を洗練させる場合でも手動で行う場合でも、Polygotは直感的なエディタ、バージョンコンパレーター、変数と複数形のスマートフォーマットを提供し、すべての言語での正確性と一貫性を確保します。
使いやすい
変数と複数形のサポート
翻訳履歴
i18nファイルエディタ

チーム向けに構築され、開発者に愛される

数分でローカリゼーションの自動化を開始しましょう。

CLI

ワンコマンド同期

すべての翻訳をソース言語と同期するための1つのコマンド。それだけです。
統合

開発スタックにぴったりフィット

Polygotは、新しいプロジェクトや既存のプロジェクトに簡単に統合でき、プラットフォームに適応します。
AngularExpress JSNext JS
Node JSNuxt JSReact JS
Svelte JSVue JSSolid JS
GET /projects/{projectId}/files/{fileId}/translation
POST /projects/{projectId}/translation-job
DELETE /glossaries/{glossaryId}/items
API

独自のワークフローを構築する

PolygotのREST APIは、独自の統合や特定のワークフローを作成するために必要なすべてを提供します。

製品と共に成長する価格

一人で作業する場合でも、大規模なチームで作業する場合でも、Polygotが翻訳を処理します。

2ヶ月無料

無料

$0/月

小規模またはスタートアップ製品に最適なプラン。

  • 5,000ホストされた単語
  • AI翻訳
  • 無制限のプロジェクト
  • 1つの制限された用語集
  • CLI と API
今日から始める

プロ

$19/月

プロジェクトに合わせてスケールするプラン。

  • 50,000ホストされた単語
  • AI翻訳
  • 無制限のプロジェクト
  • 10同時翻訳ジョブ
  • 無制限の用語集
  • 無制限のワークスペースとメンバー
  • CLI と API
今日から始める

よくある質問

ローカリゼーションとは、特定のターゲット市場や地域の言語的、文化的、技術的な好みに合わせてコンテンツ、製品、またはサービスを適応させるプロセスを指します。
今日のグローバル化した世界では、ローカリゼーションはビジネス、ソフトウェア、ゲーム、サービスなどにとって、顧客体験を向上させ、新しい市場に到達し、成長し、競争力を持ち、信頼性と信頼を築き、収益を増やすために不可欠です。
Polygotをコードベースにリンクするか、Webアプリにファイルをインポートすることで、製品のテキストコンテンツの翻訳を管理する必要がなくなります。
お好きな言語でテキストコンテンツを書き、Polygotに他の言語の翻訳を生成させましょう。オンライン翻訳者を介して得られるような文字通りの翻訳ではなく、関連性のある翻訳を複数の言語で、すぐに取得できます。
Polygotは現在30以上の言語をサポートしています:Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swahili, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Vietnamese。
はい。機械翻訳はPolygotの中心です。これにより、開発者は数分で質の高い翻訳を生成でき、第三者を介する必要がありません。
ただし、コードまたはPolygotのウェブアプリケーションを介して手動で翻訳を生成および編集することもできます。
Polygotはさまざまなプロジェクトに対応するように設計されています。しかし、まだ初期段階にあるため、私たちのソリューションはデジタルプロジェクト(ソフトウェア、ウェブサイト、アプリ、ゲームなど)の翻訳を管理することしかできません...テキストコンテンツを保存するために互換性のあるファイルを使用するプロジェクトに限ります。Polygotに互換性のあるファイル形式とフレームワークのリストは、私たちのドキュメントで見つけることができます。
Polygotでプロジェクトを作成するとき、製品に関する情報を提供するよう求められます。この情報は、翻訳生成器にコンテキストを提供するのに役立ちます。また、用語集を使用して翻訳の一貫性を確保することもできます。これらの要素を使用して、Polygotはコンテキストに基づいた翻訳を生成し、適切な語彙を使用します。
Polygotを製品に統合するには、
  1. 開発者による:CLIを使用して、開発者はソース言語のi18nファイルから翻訳の生成を自動化できます;
  2. 製品チームによる:Webアプリケーションを使用して、製品チームのメンバーは生の国際化ファイルをインポートし、翻訳を生成して編集できます。
製品にPolygotを統合する方法についての完全なガイドは、私たちのドキュメントで見つけることができます。
はい。Polygotは無料プランを提供しており、これによりソリューションをテストでき、小規模または若いプロジェクトには十分です。より多くの機能と迅速な翻訳速度が必要な場合は、Proプランにアップグレードしてください。
はい。Polygotのすべての機能にAPIを通じてアクセスできます。APIキーを生成し、自分の自動化プロセスを作成し始めてください。
APIについての詳細は、私たちのドキュメントで確認できます。