Polygot
AI-powered localization

The fastest way to localize your project

Automate translations and manage multilingual content.

Scale your app globally without the manual effort.

🔴Manually copying translations into spreadsheets🥵🕥Waiting weeks for translations🔴🔴Formatting errors with variables & pluralization🔣😠Struggling with quality & consistency🔴

Localization is hard.

If not done properly, localization can cost you time and money, and reduce your agility.

Meet Polygot
your localization co-pilot.

Polygot turns messy localization processes into smooth, automated workflows.

How it works

A simple 3-step flow, no matter your role.

1

Import your source files

No spreadsheets, just import raw i18n files. Polygot understands various files formats and extract translation entries from them.
Upload raw i18n files
2

Generate and review translations

Instant, human-quality translations. Our AI knows your product and uses the appropriate terms. Adjust translations manually if needed.
Generate and edit translations
3

Deploy and scale

Download the translated files, and you're ready to deploy your app to your users worldwide. Add new target languages in 1 click.
i18n locales

Repeat

Your project evolves over times. Polygot ensures your continous localization runs smoothly.

Save hours every release

Like our users, automate your localization process and improve your time-to-market.

" We used to spend hours translating before each update. Now, the job is done in seconds, and we're targeting many more languages. "
Emmanuel Jégo's testimonialVisual PDF
Emmanuel Jégo
Creator of Visual PDF

Effortless localization starts here

Automation

Ditch translation spreadsheets and manual work. Embrace simplicity and automation.

Polygot automates the entire localization workflow. Sync your translations in seconds, eliminate manual copy-pasting, and free up your team to focus on building great products.
No copy-pasting
One-click sync
Faster time-to-market
SpreadsheetsBad i18n experience
Context awareness

Human-quality, meaningful translations, in all languages.

Machine translations often miss the mark. Polygot understands context, product terminology, and tone of voice to generate AI-powered translations that actually make sense—so your users get the right message, every time.
AI-powered translations
Consistency
Glossaries
i18n contexti18n glossaryi18n customization
Translation tools

Smart tools for rigorous translators.

Whether you're refining AI-generated translations or doing them manually, Polygot provides an intuitive editor, versions comparator, and smart formatting for variables and plural forms, ensuring accuracy and consistency across all languages.
Easy-to-use
Variable and plural support
Translation history
i18n file editor

Built for teams, loved by developers

Start automating your localization in a few minutes.

CLI

One-command sync

One command to synchronize all your translations with your source language. That's it.
Integrations

Fits right into your dev stack

Polygot is easy to integrate to a new or an existing project, and adapts to your platform.
AngularExpress JSNext JS
Node JSNuxt JSReact JS
Svelte JSVue JSSolid JS
GET /projects/{projectId}/files/{fileId}/translation
POST /projects/{projectId}/translation-job
DELETE /glossaries/{glossaryId}/items
API

Build your own workflow

Polygot's REST API gives you everything you need to create your own integrations or for specific workflows.

Pricing that grows with your products

Whether you're working alone or with a large team, Polygot handles your translations.

2 months free

Free

$0/month

The perfect plan for small or starting products.

  • 5,000 hosted words
  • AI translation
  • Unlimited projects
  • 1 limited glossary
  • CLI and API
Get started today

Pro

$19/month

A plan that scales with your projects.

  • 50,000 hosted words
  • AI translation
  • Unlimited projects
  • 10 simultaneous translation jobs
  • Unlimited glossaries
  • Unlimited workspaces and members
  • CLI and API
Get started today

Frequently asked questions

Localization refers to the process of adapting content, products, or services to suit the linguistic, cultural, and technical preferences of a specific target market or region.
In today's globalized world, localization is essential for businesses, softwares, games, services, and more, in order for them to enhance customers experience, reach new markets, grow, be competitive, build credibility and trust, increase revenue...
By linking Polygot to your codebase or by importing files to the web app, you will no longer have to manage the translation of the text content of your product.
Write your text content in the language of your choice, and let Polygot generate the translations in other languages. Get relevant translations for your product (not literal translations that can be obtained via online translators), in multiple languages, in no time.
Polyglot now supports over 30 languages: Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swahili, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Vietnamese.
Yes. Machine translation is the heart of Polygot. It allows developers to generate quality translations in just a few minutes, without having to go through a third party.
However, you can absolutely generate and edit translations manually, either via code or via Polygot's web application.
Polygot is designed to fit a wide variety of projects. But being still in its early stages, our solution will allow you to manage your translations only for digital projects (software, website, apps, games...) that use compatible files to store text content. Find in our documentation a list of file formats and frameworks compatible with Polygot.
When you create your project on Polygot, you are asked to provide some information about your product. This information helps to give context to our translation generator. You can also use glossaries to ensure the consistency of translations. Using these elements, Polygot generates contextualized translations, with the right vocabulary.
Integrating Polygot into your products can be done
  1. by developers: using the CLI, developers will be able to automate the generation of translations from source language i18n files;
  2. by product teams: using the web application, product team members can import raw internationalization files, generate and edit translations.
Find a complete guide on how to integrate Polygot into your products on our documentation.
Yes. Polygot offers a free plan, which will allow you to test the solution, and which will be sufficient for small or young projects. For more capabilities and faster translation speed, upgrade to a Pro plan.
Yes. You have access to all the features of Polygot through its API. Generate an API key and start creating your own automation process.
Learn more about our API in the documentation.